There must be more to life, much more to life than this…
*воплевает* бля! братишко, дорогой, перезвони ещё раз. у меня счёт телефонный пуст и пополнять пока негде!

или возьми трубку, с незнакомого номера звонит Саэрег!

23:26

There must be more to life, much more to life than this…
*насмотревшись рекламы про тётку, которая, переодевшись белоснежкой, развлекала недоразвитых деток*



О, если бы "Ариэль" защищал от маленьких чуд-ных детей не только мою одежду, но и меня самого...



дело даже не в том, что я не люблю детей- это было бы слишком просто. я не люблю ТАКИХ детей.



но таких сейчас 99,9% (если считать детей всей планеты), т.к. родители их тоже не отличаются умом и сообразительностью вообще и в воспитывании детей в частности. да я вообще сомневаться начинаю, любят ли они своих отпрысков. если ребёнок тебе нах не нужен- нех было рожать. меньше народу-больше кислороду.

There must be more to life, much more to life than this…
Пойти на кухню. открыть кухонный шкаф, где хранится востребованный кофе.



Три полки. доверху забитые банками-склянками, пакетиками, упаковками... чай цветочный, фруктовый, зелёный, чёрный, бергамот, матэ такой,матэ сякой, жареный, пареный, в молоке топлёный, земляника со сливками,чай перечный, с мятой, липовый.

Так много чая для трёх людей, которые так редко собираются вместе, не понимают и не видят друг друга. каждый предпочитает обществу чай и голубой экран. на худой конец телефон или книгу.



конечно, подходящий чай выбрать легче, чем подходящего человека. чай можно выкинуть- человека тоже выкинуть легко. из своей жизни. чай можно выпить- можно выпить и человека, особенно если он сам отдаётся без остатка. после чая можно вымыть чашку. так, что не останется ни следа. даже запаха. и человека можно забыть. легко и непринуждённо, если он был безразличен. даже воспоминания о нём живут за марлевой повязкой безразличной стерильности. если снова захочется чая- можно заварить ещё. только вот человека, однажды выпив всего, без остатка, заново не заваришь.



Впрочем, чая будет совсем не много, если наполнять им пустоту, которая грозится растолочь в пыль твою душу.








17:17

There must be more to life, much more to life than this…
Не думаю, что могло быть иначе, чем было. Пожалуй, кроме как выразить благодарность напоследок, сказать будет нечего. Я многое делал и делаю не так. Пожалуй, 70% моей жизни сделано мною не так, как надо. Как в том старом анекдоте, исковерканном потрёпанным "Ералашем": "Семь раз отмерь, один раз отрежь". И я отрезал.То, что было самым важным. Намерил же того, что мне совсем не нужно и что захламляет мой мир и трясёт пылью на мои чувства.



Однажды мир заполнится барахлом, так что рухлядь будет доставать до звёзд, солнце будет светить уже не яркими лучами,но пыльными серыми искрами. Тогда придёт наконец твёрдое всёсметающее осознание того, что уже хватит. Тогда будет просто и совсем не больно поставить точку.

маленькую, чёрную, неприхотливую точку. Тонкой острой иглой. Ктороая проткнёт мой воздушный мир, спустившийся с небес на землю под тяжестью хлама и пыли. И мир тихо, с шипением сдуется, обратится обыкновенной грязной тряпкой, которой не жалко будет драить грязную лесницу, ведущую в пыльный дом с серыми окнами, захламлённый мусорными людьми с мусорными желаниями.



Тогда станет совсем легко выскользнуть из этой сдувшейся помойки, вдохнуть чистого дождя и ощутить ласку штормового ветра, уносящую прочь к закату. Рано исчезать. Перед тобой весь мир.

13:26

There must be more to life, much more to life than this…
Пришёл мужик. принёс шампанское и большую коробку конфет.



Чего это он?!



У старшего поколения сегодня годовщина-принесу домой, сэкономлю денюжку))




00:41

There must be more to life, much more to life than this…
никто Саэрегу ничего не посылал заказным? и кстати,не знаете,сколько на почте хранится заказное? неделю? а то я не проверял почту, а оказалось оно ещё 26го пришло.

There must be more to life, much more to life than this…
http://www.zuum.ru/content/view/92/3/



мультик действительно силён!)



мульт про лапшу

14:40

There must be more to life, much more to life than this…
Машина может быть любого цвета при условии, что этот цвет черный". (с) Генри Форд



я вчера уснулЪ за компом.)

доброе утро, говнюки.

01:31

There must be more to life, much more to life than this…
ЯН!

Я ПАРОЛЬ КУДА-ТО ЗАПИСАЛ....и, видимо, записывал так, что он растворился...

напиши его в у-мыл, а то я в разных виндах и с разных мест постоянно.



Рыжее, Калилевское, то же самое!)



Дуремарыч, мужик, у меня стоит гамма намбер ту. средней светлости.

а у тебя, судя по всему, намбер сри (у бля). вот и срёт мой диз, как хочет)))

18:50

There must be more to life, much more to life than this…
ты прав, на одном из рабочих компов фон видится темнее) приду-поправлю.

кстати, УРА! подготовка закончена, теперь стиснуть Жубы, слепить Щцюпальца и Штерпеть.



странно видеть в близких людях скрытые комплексы, привязанные к деньгам, дорогим машинам и прочим атрибутам класса "обеспеченной старости". сами они, уверен в этом, комплексы эти не осознают. странно не менять к ним после этого отношения. становимся семьёй в жизни, что ли.

03:29

There must be more to life, much more to life than this…
Диета из слив дала неожиданный и неприятный эффект. Гарри бросил перо и прислушался к монотонному урчанию в недрах своего живота.

«Йа! Йа! Н’гаи, н-яаа, н-яаа! Н’н’гаи, ваф’л фтагн — Йогг-Сотот! Йогг-Сотот!» — выводили полупереваренные сливы.



ВСЁЁ! собирайте бабло на бухалово. пить будем. на моих похоронах. :lol:

срочно в эпиграф.

ах. так это ещё не всё...

"Сливы совершенно распоясались и квакали, как лягушачий хор по весне."

ещё про те же сливы:

"Драко снова сделался серьезным. — Пригласить человека в квартиру, где пол по щиколотку запакощен сигаретным пеплом и пивными пробками; угощать гостя жидкой грязью — извини, конечно, но это не кофе, и я рекомендую тебе подать в суд на владельца магазина, в котором ты купил этот порошок смерти; предлагать в качестве развлечения кошмары собственного производства, да еще бегать поминутно в сортир… Поттер, только ты способен проделать подобный номер и не выглядеть при этом совершеннейшим идиотом...
— Давай я тебе чаю налью, — предложил Гарри. — Чай у меня приличный. Сливу хочешь?
— А запасной клозет у тебя имеется?
"

СЛИВЫ НЕ ДРЕМЛЮТ!

"В этот самый момент Гарри понял, что ему все еще есть что терять, и, промедли он хоть минуту, потеряет это незамедлительно, здесь и сейчас, вместе с остатками самоуважения. С жалобным стоном он метнулся прочь, как чайка, несомая ураганом."




There must be more to life, much more to life than this…
"Гарри часто обзывали «бесчувственным бревном». Он всегда полагал такое определение несправедливым, а сегодня убедился в этом окончательно. Он был бревном чувствующим и мыслящим — бесконечно страдающим бревном."



"— Склероз? — посочувствовал Гарри. — Наверняка на дверях что-то было. Просто так я бы сюда не зашел.

— Чтобы заманить тебя куда-нибудь, Поттер, достаточно запереть двери на все замки. Ты не сможешь равнодушно пройти мимо. У тебя задатки домушника."



"— Непринужденность твоих манер могла бы сделать тебя звездой зоологического сада, — задумчиво сообщил Драко."



"— А что? Ты не пьешь растворимый кофе? Ах, да. Ты же у нас аристократ! — Гарри начал заводиться.

— Я не пью растворимый кофе, — спокойно сказал Драко, — и никто не пьет растворимый кофе, если его насыпают в уже приготовленный чай."



"— Ты вообще замолкаешь когда-нибудь? Наверное, даже во сне бормочешь: оскорбляешь подушку, обличаешь одеяло и насмехаешься над матрасом."



"в нем проснулся азарт охотника — чему немало способствовала охота, в которой он пробуждался по утрам. "

:lol:



"...он протянул Гарри облатку цвета головной боли."



не подскажете часом, какой он- цвет головной боли?!


00:50

There must be more to life, much more to life than this…
вместо "в лице доброго дедушки Дамблдора" мы уже читаем "в лике преподобного дедушки Дамблдора"



занятное зрелище со стороны представляло моё вытянувшееся лицо с вылупившимися глазёнками, когда до меня дошёл смысл "прочтённого"...

13:20

Stay

There must be more to life, much more to life than this…
if this world is wearing thin

and you're thinking of escape

i'll go anywhere with you

just wrap me up in chains

but if you try to go alone

don't think i'll understand



stay with me, stay with me



in the silence of your room

in the darkness of your dreams

you must only think of me

there can be no in between

when your pride is on the floor

i'll make you beg for more



you'd better hope and pray

that you'll make it safe

back to your own world

you'd better hope and pray

that you'll wake one day

in your own world



Cos when you sleep at night

They dont hear you cries in your own world

Only time will tell if you can break the spell

Back in your own world



мне нравится их дуэт. ничего так девки.











до кучи: hello (turn your radio on)- хорошая песня, кстати:



Woke up this morning and the streets were full of cars

All bright and shiny like they'd just arrived from Mars

And as I stumbled through last nights drunken debris

The paperboy screamed out the headlines in the street



Another war and now the pound is looking weak

And tell me have you read about the latest freak?

We're bingo numbers and our names are obsolete

Why do I feel bitter when I should be feeling sweet



Hello, hello turn your radio on

Is there anybody out there?

Help me sing my song

La la la life is a strange thing

Just when you think you learned how to use it

It's gone



Woke up this morning and my head was in a daze

A brave new world has dawned upon the human race

Where words are meaning less and everything's surreal

Gonna have to reach my friends to find out how I feel



And if I taste the honey is it really sweet

And do I eat it with my hands or with my feet?

Does anybody really listen when I speak

Or will I have to say it all again next week



Hello, hello turn your radio on

Is there anybody out there?

Help me sing my song



Hello, hello turn your radio on

Is there anybody out there?

Tell me what went wrong

La la la life is a strange thing

Life is a strange thing



Hello, hello turn your radio on

Is there anybody out there?

Help me sing my song

La la la life is a strange thing

Just when you think you learned how to use it

It's gone


@музыка: Shakespear`s Sister

20:38

There must be more to life, much more to life than this…
рыженький, я тут подумал, давай что ли купим палатку и спальники. не понадобятся-так не понадобятся. но возьмём с собой. м? стукнись в асю, когда вернёшься домой, обсудим. рюкзак тож возьмём. литров на 100, чтоб алкуголь и сладкое поместить.

13:26

There must be more to life, much more to life than this…
"*Ты не наглей, - на всякий случай предупредил Поттера Голос, - лучше взгляни-ка на Снейпа. Что-то он взбледнул больше обычного*.



"Да здесь все взбледнули, включая и меня". "




22:53 

Доступ к записи ограничен

There must be more to life, much more to life than this…
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

There must be more to life, much more to life than this…




Blue eyes

Baby's got blue eyes

Like a deep blue sea

On a blue blue day

Blue eyes

Baby's got blue eyes

When the morning comes

I'll be far away

And I say



Blue eyes

Holding back the tears

Holding back the pain

Baby's got blue eyes

And she's alone again



Blue eyes

Baby's got blue eyes

Like a clear blue sky

Watching over me

Blue eyes

I love blue eyes

When I'm by her side

Where I long to be

I will see



Blue eyes laughing in the sun

Laughing in the rain

Baby's got blue eyes

And I am home, and I am home again






Music by Elton John

Lyrics by Gary Osborne


@музыка: Elton John

18:27

There must be more to life, much more to life than this…
ИТАК, ПО СТЕПЕНИ ИЗВРАЩЕННОСТИ ВЫ - СУЩЕСТВО, ИЗВРАЩЕННОЕ ДО МОЗГА КОСТЕЙ



Вы грязное, испорченное, отвратительное существо, стоящее на последней грани разврата и падения! Вы дошли до того, что потеряли последний стыд, и даже не пытаетесь скрыть свои наклонности! Все ваши помыслы и желания служат только одному - удовлетворению Ваших грязных прихотей! Сколько загубленных жизней и искалеченных судеб оставили Вы позади в своем ненасытном стремлении к пороку? Вы не гнушаетесь самых мерзких и ужасающих извращений, пытаясь хоть как-то оживить угасшие чувства; в бесконечной погоне за новыми острыми ощущениями Ваша душа уже давно омертвела и источает зловоние! Умоляем, если в Вас осталась хоть капля, хоть крошка Святого - застрелитесь прямо сейчас - этим вы окажете неоценимую услугу Миру и спасете немало человеческих душ!







никто не сомневался. "ещё одна зазубрина на моей метле")


There must be more to life, much more to life than this…
Скончался известный писатель, историк и публицист Лев Безыменский



"Смерть наступила в результате инфаркта, от отека легких", - сообщила РИА Новости дочь писателя Александра. По ее словам, ничто не предвещало трагедии, и еще в понедельник писатель отдыхал на даче на Николиной горе.



Писатель, историк и публицист Лев Безыменский родился в 1920 году в Казани. Окончил философский факультет МГУ.



Участник Великой Отечественной войны, разведчик Безыменский - автор таких книг, как "К западу от Эльбы", "Германские генералы - с Гитлером и без него", "Разгаданные загадки третьего рейха", "Человек за спиной Гитлера. Мартин Борман и его дневник" и ряда других.



Как сообщила дочь писателя, Безыменский до последнего дня работал и собирался написать воспоминания.



Эхо Москвы (с)