13:07

There must be more to life, much more to life than this…
инфернально износил душу.

There must be more to life, much more to life than this…
или: хорошо срать на просторе: в сине море, в сине море

мооооре море...сине мооооорееее

,- просторы саэреговой души в стадии принудительного вытормаживания несуществующих функций несуществующего головного мозга.

18:27

There must be more to life, much more to life than this…
ша-ла-ла
шашаша


04:05

There must be more to life, much more to life than this…
да уж. ушёл дебильный день, пришло неясное сегодня.

13:14

There must be more to life, much more to life than this…
да возжелает болезнь уйти из тельца моего, как я того желаю...

04:46

There must be more to life, much more to life than this…
истончаюсь.


23:49

There must be more to life, much more to life than this…
нус, на ком ещё откармливается вирус так, как он откармливается на мне?
пришлите десять тыщ пачек платочков и получите мусорную корзину в благодарность скурпулёзно наполненную использованными по назначению дарами.

21:23

There must be more to life, much more to life than this…
впрыснули инъекцию жизни. хехе

19:27

There must be more to life, much more to life than this…
труп. просто труп. однако дома трупу тошно, а выбраться куда душа глядит- нельзя, куда можно- с души воротит. это конец. точка. конец дебильного субботнего дня, на который планировалось жить, а вышло- играть роль девочки-шопоголика.
поднялась температура, снова пробивает озноб, и только воспалённый мозг упорно прокручивает одну и ту же пластинку- собирайся-выходи-там в тумане может увидишь свою лошадь, ёжик.


я ёжик. я упал в реку. пусть река сама несёт меня

01:59

There must be more to life, much more to life than this…
хочу.

05:39

There must be more to life, much more to life than this…
ну да, да, я ещё не сплю. надо же знать, что сказать, как правильно и проще, да и разобраться *всосать глубже))* в том, о чём разжёвываешь)

01:59

There must be more to life, much more to life than this…
не бывает такого. не хочу не могу в это верить.

There must be more to life, much more to life than this…


BEATLES, The - Something - потрясающая песня:



15:12

There must be more to life, much more to life than this…
необыкновенно ебанут приятель ваш саэр.
чудны,чудны дела твои, вышнее чмо.
слишком много всего для того чтобы можно было утопить царящий шторм десницей слов.

04:17

There must be more to life, much more to life than this…
устал. адово племя.

23:48

There must be more to life, much more to life than this…
господамы, кто хочет со мной пойти в международный дом музыки на Шопена в исполнении Юнди Ли?

mmdm.ru/afishaDescription/3938

ну ОЧЕНЬ хочу. не идти же одному, в самом деле?


19:55

There must be more to life, much more to life than this…
у меня кажется паранойя ввиде мании преследования

14:40

There must be more to life, much more to life than this…
браво.

There must be more to life, much more to life than this…
14.10.2010 в 15:08
Пишет  Macula:

из найденного
блин, реально освежает!

17.07.2010 в 19:03
Пишет  Наместник Оги:

В продолжение и, пока, завершение совиной темы


URL записи

URL записи


P.S. САЭР ЛОХЛОХЛОХЛОХЛОХХХХХнесское чудодище.
полночи составлял букет из свежих, только что доставленных роз, в количестве 39 штук, изранил себе все руки и основательно нервы, и блять на утро перед тем как отдать ЗАБЫЛ СФОТКАТЬ

ЛООООХ

18:05

There must be more to life, much more to life than this…
достали до того, что уже скучно от доставаний стало.