There must be more to life, much more to life than this…
к вопросу о фиках.



"Ох уж эти сказочки!

Ох уж эти сказочники!" )



Ебись в жопу- не ебись, а на пидараса не похож!

There must be more to life, much more to life than this…
мех, мясо, шкварок нажарю...



не, лучше на ярмарку снесу. тута дураков много, а Штернов, поди, мало!



А вот Штерна кому? Штерна? *без уздечки! уздечка моя!*

Кому Штерн? Свежепойманный!

@музыка: м/ф ~Падал прошлогодний снег~

There must be more to life, much more to life than this…
С ВОЗВРАЩЕНИЕМ, ЧУВАК!!!














03:59

There must be more to life, much more to life than this…
ремаркабля...зисиз ремаркабля.

23:36 

Доступ к записи ограничен

There must be more to life, much more to life than this…
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:59

There must be more to life, much more to life than this…
pilot_01 экран-это неправильно. истое место шульдихов, любимое место гуляния, просачивания и прочих приятных и полезных для Шульдихов занятий- канализация.



я просочусь через канализацию.



а почему, как ты думал, Сцхулдицхов так тянет к говну, а говно- к Сцхулдицхам?

There must be more to life, much more to life than this…
гадкий ты.( не любишь ты меня. никто не любит,эх-ма...



что з жа зижнь-то такая....



правописание уснуло.

проснулось левописание.

04:51

There must be more to life, much more to life than this…
Ветер

Потревожил сонную листву.

В тьме и в свете

Я тебя по имени зову.

Лес молчит,

Словно полк, лишенный короля,

Лишь в ночи

Кровоточат ветви…

Ветер,

Полуночный ветер мне сказал:

Чтобы верить,

Не нужны ни разум, ни глаза.

Здесь трава

До сих пор хранит твои следы,

Но в ночи кровоточат ветви.



Над лесной дорогой клубится пыль,

Тени глубоки у цветущих лип.

Лорд мой переменчивый, где ты был

В час когда сжигали мы корабли домой?

Ты должен был остаться…



Ветер,

Это ветер стонет в темноте -

Метит

Прямо в грудь, открытую беде:

Без тебя

Этот мир, как дом, осиротел,

Без тебя

Кровоточит сердце.

Видишь -

Звезды бьют в древесный окоем.

Видишь -

Лес поет при имени твоем!

Выйдешь -

Ты из тени выйдешь, и вдвоем -

Ты и ночь - мне излечат сердце.



Встанет над дорогой прозрачный мост

От твоей руки до кленовых звезд.

Венчанный короной златых волос,

Ты склоняешь голову в ответ на мой вопрос:

Зачем ты не остался?..



Ветер

По лесным прогалинам летит,

Чтобы встретить

Твой приветный возглас по пути.

На земле

Без тебя мне некуда идти,

Кровь черна, словно двери ночи.

Ветер,

Подари мне сон или покой!

На рассвете

Я хочу смириться с пустотой,

До зари

Стать древесным соком и смолой

И застыть в этой долгой ночи!



Над лесной дорогой - седой туман,

Ветви, словно руки, сплетают сеть,

Лорд мой, неужели здесь все - обман?

Лорд мой, неужели ты и вправду встретил смерть?..

Ты должен был вернуться…



Ветер,

Это только ветер,

Это только ветер…





@музыка: Лора.

23:57 

Доступ к записи ограничен

There must be more to life, much more to life than this…
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:39

There must be more to life, much more to life than this…
Теряя слова, имена, полюса

Теряя вслед за тобой себя

В бреду ища грёзы,

В рассвете- закат,

В каждом бокале жаждя экстази смрад



Смертный тон сигареты,

Ожившие искры огня,

Твой затопленный взгляд душит,

Дурманит ядом меня.



Фокус настроен. В фокусе-ты,

На обороте- туман выцветшей мечты.

Форма твоих губ...режет чёткостью,

Как бездушен их пастельный цвет.



Но манит, зовёт горький запах кожи

Согрей меня, отогрей моё дыхание,

Не нужно колоть любовь в вены,

Дай попробовать её на вкус

На язык. Полоску желания.

А теперь- возьми меня.

Пей.






















12:31

There must be more to life, much more to life than this…
Люди, человеки, господа, господамы и прочая нечисть!



Пожалуйста, посмотрите, что у вас есть из моих дисков, двд. и, ПОЖАЛУЙСТА, верните!



покопавшись в видеотеке я понял, что мне нечего смотреть))



кстати, господамы, что брали книги: прочитав, не закидывайте их как дополнительную макулатуру аки "почитать на толчке". данная литература не способствует расслаблению)

лучше верните, а то понос обеспечен))



нате вам меня спросонья)






01:43

together

There must be more to life, much more to life than this…



00:19

There must be more to life, much more to life than this…
22:07

There must be more to life, much more to life than this…
Торт сверкает сливочными формами. Одуряюще вкусно пахнет. Но больше куска услужливый организм отказывается принимать.



И на том благодарствуем.



Звонил мой любимый саб, приглашал на оргию в Барселоне. Оргия на 10 дней. Оргия-это неплохо,но утомительно.

А моя наилюбимейшая работа меня никуда с нашей с ней оргии не отпустит. Вот это властный дом, блин.



Что это я, право слово, развонялся.




21:03

Re: to ya.

There must be more to life, much more to life than this…
Ну вот и все, конец игре:

Сгорают двое на костре,

А я смотрю на них в надежде видеть истину.


Над плотью, что уже мертва,

Взлетают искрами слова,

Но я же, право, никогда не верил в мистику.



Но казнь окончена и вот

Уходит с площади народ,

Он завтра вновь себя вернет к своим занятиям.

Да это все, но как мне быть,

Ни днем, ни ночью не забыть:

Летит из пламени костра мне вслед проклятие.



Теперь оно всегда со мной:

Глаза твои и голос твой

Опять смущают мой покой, лишают разума.

В ночной тиши и в шуме дня

Со мною ненависть твоя,

Она преследует меня, огнем привязана.




И длится день, давая свет,

И смерти матерный акцент

Теперь все время слышу я в любой мелодии.

И тонет в ужасе душа,

И сухо крыльями шурша

Ко мне подходит не спеша моя агония.




Таков уж, видно, жребий мой,

Нет сил смеяться над судьбой,

Я отлученным был, и стал сегодня проклятым.

Тебя отправил я на смерть,

Чтоб самому в огне гореть,

Но я сгорать уже устал, глотая горький дым.



И ты зовешь меня с собой,

И я пойду на голос твой

Меня убьет все то, во что совсем не верил я.

Пройдет последняя гроза,

Я загляну в твои глаза,

И мы увидим, кто был прав в своем посмертии.


@музыка: Ги

17:58

There must be more to life, much more to life than this…
я люблю погружать свой скальпель в тела других

01:13

There must be more to life, much more to life than this…
косноязычен. прямоязычен. кривоязычен. наклонноязычен. плоскоязычен. впуклоязычен. выпуклоязычен. тупоязычен. остроязычен. умноязычен. сонноязычен. бодроязычен.



блямаразммаразмбля


00:11

There must be more to life, much more to life than this…
ГОСПОДА pilot_01 и DigitalFOX



зайдите на дневники друг друга и посмотрите последние посты.

у первого- в 18.55, у второго- в 19.00



СТАРЫЕ РЫЖИЕ ТЕЛЕПАТЫ ОТДЫХАЮТ.



P.S. сиськи рулят



P.P.S. но не мои

12:25

There must be more to life, much more to life than this…
выражаю искреннее восхищение госпоже погоде!




02:46

There must be more to life, much more to life than this…
мне нравятся нелюди, которые похожи на людей

и люди, похожие на нелюдей.



хочется немедленно выебать их в жопу.