16:05

БЛЯ

There must be more to life, much more to life than this…
какой я целеустремлённый и объектноориентированный...



ТЕНДЕНЦИЯ К СТАБИЛИЗАЦИИ + ПРИНУЖДЕНИЕ + КОНЦЕНТРАЦИЯ



Последовательно и тактически упорядоченно Вы преследуете ясно осознаваемую цель. Твердо намерены поддерживать устойчивые, организованные, стабильные отношения для того, чтобы обеспечить выполнение собственных требований.




...лох.

17:19

There must be more to life, much more to life than this…
сегодня ёбаный саэр ходил в ёбаных новых тапочках. тапочки качественно-красивые, только к концу дня саэр понял, что тапочки эти превращают его ножки в некое подобие лап снежного чувака. и что ходить он стал примерно так же.



АААА СПАСИТЕ МЕНЯ ОТ ВОЛШЕБНЫХ ТАПОЧЕК!



я знаю, это вы, поттерасты, превратили их в гишпанский сапожок!



уроды! сволочи!



ГЕСТ! Я сволочь((( Я такой. но я тебя люблю.



и доломарчеГ, дорогой, извини.



и Kalil, милая, всё хорошо, кроме того что я превращаюсь в снежную бабу)..и скоро вы будете узнавать сваво милава по походочке...



Блэ-э-эк, так и не понял, что же ты мне про ММЫчал в аську.



АПАТИЯ!!! Где ты была? я так тебя и не нашёл!


There must be more to life, much more to life than this…
да, я нидоёбанно-переёбанная жалкая ничтожная сука-тварь.

я никого не стою и никто не стоит меня.

так?



ездить на мне можно.

мягко и со вкусом.

или грубо и с болью.

остерегайтесь прямых приказов.


09:22

There must be more to life, much more to life than this…
..._..._..._..._._.._._.._._.___._.

. . .. . . .. . .. . . .

. . . . ............ . . . .

______________________________________________________



всё

13:36

There must be more to life, much more to life than this…
концерт. хочу слушать скрипку.

оживляющую, живительную скрипку.

её дыхание....вдох-выдох...

вздох.

вибрирующую ругань скрипок.

впитывать в себя, пробовать на вкус

кончиком языка. звуки.

замереть.

заслушать.

умереть.



жёсткий ритм барабанных.

оргазменные крики бас-гитары

тихий, лёгкий французский.

секс вчетвером.

любовь на четверых.

без пола. без возраста.

живая, режущая, кровоточащая, тёплая


10:09

There must be more to life, much more to life than this…
джоэль, организаторша больно выпендрёжная. крадутся ко мне сомнения, что ей речь составлял профессиональный филолог-консультант, и, видимо, тот же, что пишет речи для г-на Путина. В.В.?



всё понимаю, но что это за пафос, в конце концов?

я так понял, на маленькой площади будет ютиться куча народу. вопрос: зачем устраивать квартирники на таких мизерных площадях, да ещё в таких условиях, что предупредительная речь длится дольше, чем сам концерт?)



стоит ли овчинка выделки,

а мазохист-порки?

There must be more to life, much more to life than this…
Дамы и господа, друзья и незнакомцы. Давайте общими силами устроим себе Праздник! Приглашаются все - вы, ваши друзья, родственники и коллеги по работе, домашние животные и любимые игрушки. Единственное условие - оставить за пределами Праздника обиды, хандру, дурное настроение и мизантропию. Давайте радоваться и веселиться - просто так. Приходите в воскресенье, третьего сентября, в Нескучный сад, приносите немного еды, напитков, конфетти или серпантина, ярко одевайтесь, берите с собой маски и грим. Давайте просто так возьмем и порадуемся







Времяместо будет условно - давайте часа в три дня, тот вход в нескучник, который напротив станции метро Ленинский Проспект. Дальше вниз, вглубь и вширь




Приветствуется распространение данного объявления. Кроме того, нужно что-то, играющее музыку и не питающееся от сети. Если кто-нибудь может обеспечить - пишите. Если кто-нибудь хочет что-то уточнить или чем-то помочь - тоже пишите. Надеюсь, у нас получится

15:41

БЛЯЯЯЯ

There must be more to life, much more to life than this…
никогда не чувствовал себя нужным одновременно ТАКОМУ КОЛИЧЕСТВУ народа....думал, сдохну.

порвусь и истеку.



ощущение, словно ты брокер на фондовой бирже...и начались торги...ё-маё

There must be more to life, much more to life than this…
это,бля,не работа...а дом, который построил Джек, мать-перемать

крысятник чёртов...ходят всякие уроды

There must be more to life, much more to life than this…
Ах. Садитесь ближе,кисоньки..ближе...ближе...



Давайте я буду сеять в вас разумное,доброе, вечное и нахально-рыжее...

11:45

There must be more to life, much more to life than this…
МОБИЛЬНИК остался ДОМА.



РАБОЧИЙ если кому-то нужно, спрашивайте, скажу.



особливо мою псевдоперсону интересует г-н JOEL,



так вот, дорогой, ПОЛОЖИ ТРУБКУ или выключи тырнет!



Я НЕ МОГУ ДО ТЕБЯ ДОСТУЧАТЬСЯ!


There must be more to life, much more to life than this…










и не только о них...
















21:06

There must be more to life, much more to life than this…
"ещё думаю ограничить количество читаемых фанфиков. Фанфики ведут к похоти, похоть ведет к чувству неудовлетворенности, а чувство неудовлетворенности ведёт тебя на Темную сторону, поддаван!"



поддавай, да не задавайся. похоть-это полезное и прекрасное свойство либидо.а те,кто на тёмной стороне- все неудовлетворённые, сколько ни ебись.



кстати, ситх, ты забыл, что ты сам из наших, ты, скрытая угроза звёзданутого Люка!

19:48

There must be more to life, much more to life than this…
фак.он стал таким накаченным...и этот золотистый загар...



я просто не могу устоять. чёрт



а его задница- это ж мечта пидараса.



ну почему я не пидарас?!




я пидарас?!

19:40

There must be more to life, much more to life than this…
6 человек в асе из 66


There must be more to life, much more to life than this…
0

13:40

There must be more to life, much more to life than this…
Вши! Разбежались!



Гнида идёт.

04:06

There must be more to life, much more to life than this…
что делать, если вы влюбились?

продолжайте влюбляться дальше!



Возмущение моё не знает границ.

Влюбите меня, пожалуйста, по полной.

Чтобы выход оставался один.

Дураки оба- или нажать на курок.



Второе больно. Первое-больнее.

There must be more to life, much more to life than this…


снова прошу, пожалуйста,отдайте мне мои вещи назад.



диски, книги, кассеты и прочее.

посмотрите, если не помните, вдруг у вас есть что-то моё.



очень прошу, уважаемые!



*данная просьба не относится к госпоже Кицунэ и господаму Кристиану, ибо они помнят-знают*

There must be more to life, much more to life than this…
кажется, я обчитался сонетами. срочно к ихтиандру.